|
back
Al-Kahf
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Praise be to Allah Who hath revealed the
Scripture unto His slave, and hath not placed therein any
crookedness, (1)
(But hath made it) straight, to give
warning of stern punishment from Him, and to bring unto the
believers who do good works the news that theirs will be a
fair reward, (2)
Wherein they will abide for ever; (3)
And to warn those who say: Allah hath
chosen a son, (4)
(A thing) whereof they have no knowledge,
nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh
out of their mouths. They speak naught but a lie. (5)
Yet it may be, if they believe not in this
statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with
grief over their footsteps. (6)
Lo! We have placed all that is in the
earth as an ornament thereof that We may try them: which of
them is best in conduct. (7)
And lo! We shall make all that is therein
a barren mound. (8)
Or deemest thou that the People of the
Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
(9)
When the young men fled for refuge to the
Cave and said: Our Lord! Give us mercy from Thy presence,
and shape for us right conduct in our plight. (10)
Then We sealed up their hearing in the
Cave for a number of years. (11)
And afterward We raised them up that We
might know which of the two parties would best calculate the
time that they had tarried. (12)
We narrate unto thee their story with
truth. Lo! they were young men who believed in their Lord,
and We increased them in guidance. (13)
And We made firm their hearts when they
stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens
and the earth. We cry unto no god beside Him, for then
should we utter an enormity. (14)
These, our people, have chosen (other)
gods beside Him though they bring no clear warrant (vouchsafed)
to them. And who doth greater wrong than he who inventeth a
lie concerning Allah? (15)
And when ye withdraw from them and that
which they worship except Allah, then seek refuge in the
Cave; your Lord will spread for you of His mercy and will
prepare for you a pillow in your plight. (16)
And thou mightest have seen the sun when
it rose move away from their cave to the right, and when it
set go past them on the left, and they were in the cleft
thereof. That was (one) of the portents of Allah. He whom
Allah guideth, he indeed is led aright, and he whom He
sendeth astray, for him thou wilt not find a guiding friend.
(17)
And thou wouldst have deemed them waking
though they were asleep, and We caused them to turn over to
the right and the left, and their dog stretching out his
paws on the threshold. If thou hadst observed them closely
thou hadst assuredly turned away from them in flight, and
hadst been filled with awe of them. (18)
And in like manner We awakened them that
they might question one another. A speaker from among them
said: How long have ye tarried? They said: We have tarried a
day or some part of a day, (Others) said: Your Lord best
knoweth what ye have tarried. Now send one of you with this
your silver coin unto the city, and let him see what food is
purest there and bring you a supply thereof. Let him be
courteous and let no man know of you. (19)
For they, if they should come to know of
you, will stone you or turn you back to their religion; then
ye will never prosper. (20)
And in like manner We disclosed them (to
the people of the city) that they might know that the
promise of Allah is true, and that, as for the Hour, there
is no doubt concerning it. When (the people of the city)
disputed of their case among themselves, they said: Build
over them a building; their Lord knoweth best concerning
them. Those who won their point said: We verily shall build
a place of worship over them. (21)
(Some) will say: They were three, their
dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth,
guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the
eighth. Say (O Muhammad): My Lord is best aware of their
number. None knoweth them save a few. So contend not
concerning them except with an outward contending, and ask
not any of them to pronounce concerning them. (22)
And say not of anything: Lo! I shall do
that tomorrow, (23)
Except if Allah will. And remember thy
Lord when thou forgettest, and say: It may be that my Lord
guideth me unto a nearer way of truth than this. (24)
And (it is said) they tarried in their
Cave three hundred years and add nine. (25)
Say: Allah is best aware how long they
tarried. His is the Invisible of the heavens and the earth.
How clear of sight is He and keen of hearing! They have no
protecting friend beside Him, and He maketh none to share in
His government. (26)
And recite that which hath been revealed
unto thee of the Scripture of thy Lord. There is none who
can change His words, and thou wilt find no refuge beside
Him. (27)
Restrain thyself along with those who cry
unto their Lord at morn and evening, seeking His Countenance;
and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of
the life of the world; and obey not him whose heart We have
made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust
and whose case hath been abandoned. (28)
Say: (It is) the truth from the Lord of
you (all). Then whosoever will, let him believe, and
whosoever will, let him disbelieve. Lo! We have prepared for
disbelievers Fire. Its tent encloseth them. If they ask for
showers, they will be showered with water like to molten
lead which burneth the faces. Calamitous the drink and ill
the resting-place! (29)
Lo! as for those who believe and do good
works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is
goodly to be lost. (30)
As for such, theirs will be Gardens of
Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be
given armlets of gold and will wear green robes of finest
silk and gold embroidery, reclining upon throne therein.
Blest the reward, and fair the resting-place! (31)
Coin for them a similitude: Two men, unto
one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We
had surrounded both with date-palms and had put between them
tillage. (32)
Each of the gardens gave its fruit and
withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth
therein. (33)
And he had fruit. And he said unto his
comrade, when he spoke with him: I am more than thee in
wealth, and stronger in respect of men. (34)
And he went into his garden, while he (thus)
wronged himself. He said: I think not that all this will
ever perish. (35)
I think not that the Hour will ever come,
and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall
find better than this as a resort. (36)
and his comrade, while he disputed with
him, exclaimed: Disbelievest thou in Him Who created thee of
dust, then of a drop (of seed), and then fashioned thee a
man? (37)
But He is Allah, my Lord, and I ascribe
unto my Lord no partner. (38)
If only, when thou enteredst thy garden,
thou hadst said: That which Allah willeth (will come to
pass)! There is no strength save in Allah! Though thou seest
me as less than thee in wealth and children, (39)
Yet it may be that my Lord will give me
better than thy garden, and will send on it a bolt from
heaven, and some morning it will be a smooth hillside, (40)
Or some morning the water thereof will be
lost in the earth so that thou canst not make search for it.
(41)
And his fruit was beset (with destruction).
Then began he to wring his hands for all that he had spent
upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and
to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord!
(42)
And he had no troop (of men) to help him
against Allah, nor could he save himself. (43)
In this case is protection only from
Allah, the True, He is best for reward, and best for
consequence. (44)
And coin for them the similitude of the
life of the world as water which We send down from the sky,
and the vegetation of the earth mingleth with it and then
becometh dry twigs that the winds scatter. Allah is Able to
do all things. (45)
Wealth and children are an ornament of
the life of the world. But the good deeds which endure are
better in thy Lord's sight for reward, and better in respect
of hope. (46)
And (bethink you of) the Day when we
remove the hills and ye see the earth emerging, and We
gather them together so as to leave not one of them behind.
(47)
And they are set before thy Lord in ranks
(and it is said unto them): Now verily have ye come unto Us
as We created you at the first. But ye thought that We had
set no tryst for you. (48)
And the Book is placed, and thou seest
the guilty fearful of that which is therein, and they say:
What kind of a Book is this that leaveth not a small thing
nor a great thing but hath counted it! And they find all
that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no-one.
(49)
And (remember) when We said unto the
angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate,
all save Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against
his Lord's command. Will ye choose him and his seed for your
protecting friends instead of Me, when they are an enemy
unto you? Calamitous is the exchange for evil-doers. (50)
I made them not to witness the creation
of the heavens and the earth, nor their own creation; nor
choose I misleaders for (My) helpers. (51)
And (be mindful of) the Day when He will
say: Call those partners of Mine whom ye pretended. Then
they will cry unto them, but they will not hear their prayer,
and We shall set a gulf of doom between them. (52)
And the guilty behold the Fire and know
that they are about to fall therein, and they find no way of
escape thence. (53)
And verily We have displayed for mankind
in this Qur'an all manner of similitudes, but man is more
than anything contentious. (54)
And naught hindereth mankind from
believing when the guidance cometh unto them, and from
asking forgiveness of their Lord unless (it be that they
wish) that the judgment of the men of old should come upon
them or (that) they should be confronted with the Doom. (55)
We send not the messengers save as
bearers of good news and warners. Those who disbelieve
contend with falsehood in order to refute the Truth thereby.
And they take Our revelations and that wherewith they are
threatened as a jest. (56)
And who doth greater wrong than he who
hath been reminded of the revelations of his Lord, yet
turneth away from them and forgetteth what his hands send
forward (to the Judgment)? Lo! on their hearts We have
placed coverings so that they understand not, and in their
ears a deafness. And though thou call them to the guidance,
in that case they can never be led aright. (57)
Thy Lord is the Forgiver, Full of Mercy.
If He took them to task (now) for what they earn, He would
hasten on the doom for them; but theirs is an appointed term
from which they will find no escape. (58)
And (all) those townships! We destroyed
them when they did wrong, and We appointed a fixed time for
their destruction. (59)
And when Moses said unto his servant: I
will not give up until I reach the point where the two
rivers meet, though I march on for ages. (60)
And when they reached the point where the
two met, they forgot their fish, and it took its way into
the waters, being free. (61)
And when they had gone further, he said
unto his servant: Bring us our breakfast. Verily we have
found fatigue in this our journey. (62)
He said: Didst thou see, when we took
refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but
Satan caused me to forget to mention it - it took its way
into the waters by a marvel. (63)
He said: This is that which we have been
seeking. So they retraced their steps again. (64)
Then found they one of Our slaves, unto
whom We had given mercy from Us, and had taught him
knowledge from Our presence. (65)
Moses said unto him: May I follow thee,
to the end that thou mayst teach me right conduct of that
which thou hast been taught? (66)
He said: Lo! thou canst not bear with me.
(67)
How canst thou bear with that whereof
thou canst not compass any knowledge? (68)
He said: Allah willing, thou shalt find
me patient and I shall not in aught gainsay thee. (69)
He said: Well, if thou go with me, ask me
not concerning aught till I myself mention of it unto thee.
(70)
So they twain set out till, when they
were in the ship, he made a hole therein. (Moses) said: Hast
thou made a hole therein to drown the folk thereof? Thou
verily hast done a dreadful thing. (71)
He said: Did I not tell thee that thou
couldst not bear with me? (72)
(Moses) said: Be not wroth with me that I
forgot, and be not hard upon me for my fault. (73)
So they twain journeyed on till, when
they met a lad, he slew him. (Moses) said: What! Hast thou
slain an innocent soul who hath slain no man? Verily thou
hast done a horrid thing. (74)
He said: Did I not tell thee that thou
couldst not bear with me? (75)
(Moses) said: If I ask thee after this
concerning aught, keep not company with me. Thou hast
received an excuse from me. (76)
So they twain journeyed on till, when
they came unto the folk of a certain township, they asked
its folk for food, but they refused to make them guests. And
they found therein a wall upon the point of falling into
ruin, and he repaired it. (Moses) said: If thou hadst wished,
thou couldst have taken payment for it. (77)
He said: This is the parting between thee
and me! I will announce unto thee the interpretation of that
thou couldst not bear with patience. (78)
As for the ship, it belonged to poor
people working on the river, and I wished to mar it, for
there was a king behind them who is taking every ship by
force. (79)
And as for the lad, his parents were
believers and we feared lest he should oppress them by
rebellion and disbelief. (80)
And we intended that their Lord should
change him for them for one better in purity and nearer to
mercy. (81)
And as for the wall, it belonged to two
orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure
belonging to them, and their father had been righteous, and
thy Lord intended that they should come to their full
strength and should bring forth their treasure as a mercy
from their Lord; and I did it not upon my own command. Such
is the interpretation of that wherewith thou couldst not
bear. (82)
They will ask thee of Dhu'l-Qarneyn. Say:
I shall recite unto you a remembrance of him. (83)
Lo! We made him strong in the land and
gave him unto every thing a road. (84)
And he followed a road (85)
Till, when he reached the setting-place
of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found
a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish
or show them kindness. (86)
He said: As for him who doeth wrong, we
shall punish him, and then he will be brought back unto his
Lord, Who will punish him with awful punishment! (87)
But as for him who believeth and doeth
right, good will be his reward, and We shall speak unto him
a mild command. (88)
Then he followed a road (89)
Till, when he reached the rising-place of
the sun, he found it rising on a people for whom We had
appointed no shelter therefrom. (90)
So (it was). And We knew all concerning
him. (91)
Then he followed a road (92)
Till, when he came between the two
mountains, he found upon their hither side a folk that
scarce could understand a saying. (93)
They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and
Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on
condition that thou set a barrier between us and them? (94)
He said: That wherein my Lord hath
established me is better (than your tribute). Do but help me
with strength (of men), I will set between you and them a
bank. (95)
Give me pieces of iron - till, when he
had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow!
- till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten
copper to pour thereon. (96)
And (Gog and Magog) were not able to
surmount, nor could they pierce (it). (97)
He said: This is a mercy from my Lord;
but when the promise of my Lord cometh to pass, He will lay
it low, for the promise of my Lord is true. (98)
And on that day we shall let some of them
surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We
shall gather them together in one gathering. (99)
On that day we shall present hell to the
disbelievers, plain to view, (100)
Those whose eyes were hoodwinked from My
reminder, and who could not bear to hear. (101)
Do the disbelievers reckon that they can
choose My bondmen as protecting friends beside Me? Lo! We
have prepared hell as a welcome for the disbelievers. (102)
Say: Shall We inform you who will be the
greatest losers by their works? (103)
Those whose effort goeth astray in the
life of the world, and yet they reckon that they do good
work. (104)
Those are they who disbelieve in the
revelations of their Lord and in the meeting with Him.
Therefor their works are vain, and on the Day of
Resurrection We assign no weight to them. (105)
That is their reward: hell, because they
disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our
messengers. (106)
Lo! those who believe and do good works,
theirs are the Gardens of Paradise for welcome, (107)
Wherein they will abide, with no desire
to be removed from thence. (108)
Say: Though the sea became ink for the
Words of my Lord, verily the sea would be used up before the
words of my Lord were exhausted, even though We brought the
like thereof to help. (109)
Say: I am only a mortal like you. My
Lord inspireth in me that your God is only One God. And
whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do
righteous work, and make none sharer of the worship due unto
his Lord. (110)
|