|
en arrière
Une lettre aux Émigrants

Notre respectable Ayatollah Mohammad Musa Al-Yaqoobi a reçu un
frère musulman Irakien qui habite aux États-Unis. Il raccorde un
discours en vidéo pour tous les émigrants par le moyen de ce
frère. Dans ce discours, il affirme quelques directives
importantes à tous les émigrants.
Notre Ayatollah conseille aux émigrants de se perfectionner
idéologiquement et moralement pour qu’ils se conservent
eux-mêmes, leurs familles, leur religion, et leurs valeurs
morales. Ils peuvent obtenir cette force en lisant les livres
religieux, en participant aux cours religieux et en écoutant des
lectures islamiques.
En contactant leurs frères religieux et les citoyens qui
habitent dans ce pays, les émigrants doivent supporter les idées
et les intentions économiques, culturelles, et religieux. Ils
doivent s’occuper de leurs problèmes personnels et généraux. Il
y a plusieurs avantages de se rappeler de son frère religieux ou
de lui en penser. Ces éléments soutiennent aussi le sentiment
d’appartenance à leur patrie et à leur identité.
Dans ces communautés énormes qui sont pleines de corruption et
de malhonnêteté, il est recommandé aux émigrants de s’unir en
montant les organisations sociales attachées à leurs religions
où leurs traditions. La création d’une telle atmosphère aide à
garder l’identité islamique et nationale. Des telles réunions
contribuent au processus et la conservation des cérémonies
islamique et sociales (les cérémonies funèbres et les mariages,
les cérémonies pour exécuter les obligations religieuses etc.)
Je conseille d’urgence aux émigrants de montrer le visage du
vrai islam, en effet par suivre les directives et les valeurs
morals de l’Ahlul Bayt (a.s) (la famille de notre Prophète (s.a.w.s.).
Dès que les émigrants commencent à agir de cette façon, les
concitoyens les affirmeront positivement immédiatement. Le
verset du Coran suivant le confirme :
“Tu constateras sûrement que ceux qui nourrissent la haine la
plus violente contre les musulmans sont les juifs et les païens,
et que ceux qui sont les plus disposés à sympathiser avec les
musulmans sont les hommes qui disent : «Nous sommes des
chrétiens.» Cela tient à ce que ces derniers ont parmi eux des
prêtres et des moines et à ce qu’ils ne font pas montre
d’orgueil.” (Quran 5/82)
La récitation de tels versets Coraniques a un effet positif,
même si les auditeurs ne connaissent pas l’Arabe. A cet égard
Sayyid Qutub mentionne dans son livre intitulé “ A l’Ombre de
Coran”, qu’un jour il a mené la prière de vendredi dans un
bateau qui avançait vers l’Amérique.
Après qu’il avait fini, une femme Yougoslave s'approchait de lui
et l’affirmait que ses mots, qu’elle a entendu, lui avaient
beaucoup affectées, même si elle ne comprenait pas l’Arabe. En
outre elle pensait qu’elle aimait particulièrement quelques
parties de son sermon. Alors Sayyid Qutub comprenait que la
femme pensait aux versets Coraniques, qu’il avait mentionné dans
son sermon.
A l’occasion de l’émigration du Saint Prophète, qui coïncides un
de ces jours, je voudrais mentionner quelques enseignements qui
pourraient avoir un effet sur la personnalité des émigrants.
Quand notre Prophète commandait son armée, un des ces amis
jetait une pierre sur un chat. Quand le Prophète voyait cela, il
disait à l’ami : « Prépare-toi que tu seras interrogé sur cette
ton acte dans l’au-delà. »
Dans un autre cas le Saint Prophète a remarqué que l’armée est
poursuivie par un oiseau et qu’il plane dans l’air. Quand il
demandait pourquoi cet oiseau se comporte ainsi, il avait reçu
la réponse qu’un des soldats du Prophète avait emporté un
poussin du nid de l’oiseau. Cet oiseau, qui poursuive l’armée,
est la mère, elle ne pouvait pas supporter de voir comment on
l’emportait le poussin.
La réaction du Prophète venait immédiatement. Il faisait arrêter
l’armée et commandait au soldat de ramener le poussin à son nid.
Alors le Prophète disait à ses camarades : « Dieu est plus
miséricordieux pour ses serviteurs que cet oiseau pour son
poussin. »
La publicité pour une religion, continue son éminence, doit être
basé sur certaines techniques et certaines méthodes explicatives.
La méthode d’explication effective et acceptable est comprise
par la narration d’un frère vertueux qui habite en Irlande. Il
dit : « Un ecclésiaste islamique a essayé d’expliquer aux
publique pourquoi Imam Hussain (a.s.) se sacrifiait et devenait
martyrs. Il disait que Yezid, le régent, buvait du vin,
forniquait et jouait de la musique.
Les personnes présentes, qui étaient des citoyens autochtones du
pays, n’avaient pas de problèmes avec tous cela, car quelques
uns de ces habitudes sont des divertissements personnels,
d’après qui ils convoitent eux-mêmes. » Mais comme une tentative
de clarifier ce cas, l’homme, qui me racontait cela, se mêlait
et expliquait que le dernier était un dictateur tyrannique, qui
gaspillait la fortune du pays pour ses divertissements privés.
En outre Yazid avait l’habitude d’assassiner ses oppositionnels
et d’arrêter des innocents sans procédure judiciaire.
Seulement après que la publique écoutait cela elle commençait à
avoir de la sympathie pour Imam Hussein (a.s). Naturellement cet
ecclésiaste n’était pas malhonnête, quand il citait ses raisons,
mais le problème réside dans le fait que le prêcheur avait donné
des raisons, aux quels les auditeurs de lui étaient habitués.
5- C’est une tâche des émigrants d’éclairer les gens dans le
monde sur ce qui se passe actuellement dans leur pays d’origine,
pour qu’après les gens peuvent se faire une idée exacte sur
telles événements. Ainsi, nous pouvons gagner plus de pression
internationale contre les pouvoirs tyranniques, ce qui est en
notre intérêt et dans notre avantage. En réalité, les médias de
masse d’aujourd’hui jouent un grand rôle dans le contrôle
positif ou négatif des décisions internationales.
|