| zurück
Sure 4
An-Nisa - Die Frauen
Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
1-40
41-80
81-120
121-160
161-176
| Und sie sagen: "Gehorsam"; doch wenn sie von dir
weggehen, dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas
anderem, als von dem, was du sagst. Allah aber
zeichnet auf, worüber sie munkeln. So wende dich von
ihnen ab und vertraue auf Allah. Und Allah genügt
als Sachwalter. |
[4:81] |
| Sie machen sich keine Gedanken über den Qur'an.
Wäre er von einem anderen als Allah, so würden sie
darin gewiss viel Widerspruch finden. |
[4:82] |
| Und wenn ihnen etwas zu Ohren kommt, das
Sicherheit oder Furcht betrifft, machen sie es
bekannt. Hätten sie es aber vor den Gesandten und
vor jene gebracht, die unter ihnen die Befehlsgewalt
besitzen, dann würden es sicherlich die unter ihnen,
die es entschleiern könnten, wissen. Und wäre nicht
Allahs Gnade über euch und Seine Barmherzigkeit,
wäret ihr alle dem Satan gefolgt, bis auf wenige
Ausnahmen. |
[4:83] |
| Kämpfe darum für Allahs Sache - du wirst für
keinen verantwortlich gemacht außer für dich selbst
- und feuere die Gläubigen zum Kampf an. Vielleicht
wird Allah die Gewalt derer, die ungläubig sind,
aufhalten; und Allahs Gewalt ist viel größer und Er
ist strenger im Strafen. |
[4:84] |
| Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein
Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte
Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht. Und
Allah hat Macht über alle Dinge. |
[4:85] |
| Und wenn ihr mit einem Gruß gegrüßt werdet, so
grüßt mit einem schöneren wieder oder erwidert ihn.
Wahrlich, Allah legt Rechenschaft über alle Dinge
ab. |
[4:86] |
| (Er ist) Allah; es ist kein Gott außer Ihm. Er
wird euch versammeln am Tage der Auferstehung, über
den es keinen Zweifel gibt. Und wer ist
glaubwürdiger in der Aussage als Allah? |
[4:87] |
| Was ist euch denn widerfahren,
dass ihr in der
Angelegenheit der Heuchler in zwei Parteien
gespalten seid? Und Allah hat sie verstoßen wegen
dem, was sie begangen haben. Wollt ihr denn
rechtleiten, wen Allah ins Verderben hat gehen
lassen? Und für den, den Allah ins Verderben gehen
lässt, findest du keinen Weg. |
[4:88] |
| Sie wünschen,
dass ihr ungläubig werdet, wie sie
ungläubig sind, so dass ihr alle gleich werdet. Nehmt
euch daher keine Beschützer von ihnen, solange sie
nicht auf Allahs Weg wandern. Und wenn sie sich
abwenden, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer
ihr sie auffindet; und nehmt euch keinen von ihnen
zum Beschützer oder zum Helfer , |
[4:89] |
| mit Ausnahme derer, die zu Leuten gelangen, mit
denen ihr ein Bündnis habt, und die zu euch kommen,
weil ihre Herzen davor zurückschrecken, gegen euch
oder gegen ihr eigenes Volk zu kämpfen. Und wenn
Allah es gewollt hätte, hätte Er ihnen Macht über
euch geben können; dann hätten sie sicherlich gegen
euch gekämpft. Darum, wenn sie sich von euch
fernhalten und nicht gegen euch kämpfen, sondern
euch Frieden bieten; dann hat Allah euch keinen
Grund gegen sie gegeben. |
[4:90] |
| Ihr werdet andere finden, die vor euch und vor
ihren Leuten Sicherheit haben wollen. Sooft sie
wieder zur Feindseligkeit verleitet werden, stürzen
sie kopfüber hinein. Wenn sie sich also weder von
euch fernhalten noch euch Frieden bieten noch ihre
Hände zügeln, dann ergreift sie und tötet sie, wo
immer ihr sie auffindet. Denn gegen diese haben Wir
euch volle Gewalt gegeben. |
[4:91] |
| Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen
Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. Und
wer einen Gläubigen aus Versehen tötet: dann soll er
einen gläubigen Sklaven befreien und Blutgeld an
seine Erben zahlen, es sei denn, sie erlassen es aus
Mildtätigkeit. War er (der Getötete) aber von einem
Volk, das euer Feind ist, und ist er (der Getötete)
gläubig: dann soll er einen gläubigen Sklaven
befreien; war er aber von einem Volk, mit dem ihr
ein Bündnis habt: dann soll er Blutgeld an seine
Erben zahlen und einen gläubigen Sklaven befreien.
Wer (das) nicht kann: dann (soll er) zwei Monate
hintereinander fasten - (dies ist) eine Vergebung
von Allah. Und Allah ist Allwissend, Allweise. |
[4:92] |
| Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet,
dessen Lohn ist Dschahannam, worin er auf ewig
bleibt. Allah wird ihm zürnen und ihn von Sich
weisen und ihm eine schwere Strafe bereiten. |
[4:93] |
| O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auszieht auf dem
Weg Allahs, so stellt erst gehörig Nachforschungen
an und sagt zu keinem, der euch den Friedensgruß
bietet: "Du bist kein Gläubiger." Ihr trachtet nach
den Gütern des irdischen Lebens, doch bei Allah ist
des Guten Fülle. So waret ihr einst, dann aber hat
Allah euch Seine Huld erwiesen; darum stellt erst
gehörig Nachforschungen an. Seht, Allah ist eures
Tuns wohl kundig. |
[4:94] |
| Diejenigen unter den Gläubigen, die daheim
bleiben - ausgenommen die Gebrechlichen -, und die,
welche für Allahs Sache ihr Gut und Blut im Kampf
einsetzen, sind nicht gleich. Allah hat die mit
ihrem Gut und Blut Kämpfenden über die, die daheim
bleiben, im Rang um eine Stufe erhöht. Jeden von
beiden aber hat Allah Gutes verheißen; doch die
Kämpfenden hat Allah vor den Daheimbleibenden durch
großen Lohn ausgezeichnet , |
[4:95] |
| (mit) Rangstufen von Ihm und Vergebung und
Barmherzigkeit; und Allah ist Allvergebend,
Barmherzig. |
[4:96] |
| Zu jenen, die Unrecht gegen sich selbst verübt
haben, sagen die Engel, wenn sie sie abberufen: "In
welchen Umständen habt ihr euch befunden?" Sie
antworten: "Wir wurden als Schwache im Lande
behandelt." Da sprechen jene: "War Allahs Erde nicht
weit genug für euch, dass ihr darin hättet auswandern
können?" Sie sind es, deren Herberge Dschahannam
sein wird, und schlimm ist das Ende! |
[4:97] |
| Ausgenommen davon sind die unterdrückten Männer,
Frauen und Kinder, die über keinerlei Möglichkeit
verfügen und keinen Ausweg finden. |
[4:98] |
| Diese sind es, denen Allah vergeben möge; denn
Allah ist Allvergebend, Allverzeihend. |
[4:99] |
| Und wer für die Sache Allahs auswandert, der
wird auf Erden genug Stätten der Zuflucht und der
Fülle finden. Und wer seine Wohnung verlässt und zu
Allah und Seinem Gesandten auswandert und dabei vom
Tode ereilt wird, für dessen Lohn sorgt Allah, und
Allah ist Allverzeihend, Barmherzig. |
[4:100] |
| Und wenn ihr durch das Land zieht, so ist es
keine Sünde für euch, wenn ihr das Gebet verkürzt,
wenn ihr fürchtet, die Ungläubigen könnten euch
bedrängen. Wahrlich, die Ungläubigen sind eure
offenkundigen Feinde. |
[4:101] |
| Und wenn du unter ihnen bist und für sie das
Gebet anführst, so soll ein Teil von ihnen (für das
Gebet) bei dir stehen, doch sollen sie ihre Waffen
tragen. Und wenn sie sich niederwerfen, so sollen
sie hinter euch treten und eine andere Abteilung,
die noch nicht gebetet hat, soll mit dir beten; doch
sollen sie auf der Hut sein und ihre Waffen bei sich
haben. Die Ungläubigen sähen es gerne, dass ihr eure
Waffen und euer Gepäck außer acht ließet, so dass sie
euch auf einmal überfallen könnten. Und es ist keine
Sünde für euch, wenn ihr eure Waffen ablegt, falls
ihr unter Regen leidet oder krank seid. Seid jedoch
(immer) auf der Hut. Wahrlich, Allah hat für die
Ungläubigen eine schmähliche Strafe bereitet. |
[4:102] |
| Und wenn ihr das Gebet verrichtet habt, dann
gedenket Allahs im Stehen, Sitzen und im Liegen. Und
wenn ihr in Sicherheit seid, dann verrichtet das
Gebet; wahrlich das Gebet zu bestimmten Zeiten ist
für die Gläubigen eine Pflicht. |
[4:103] |
| Und lasset nicht nach, die Schar (der
Ungläubigen) aufzuspüren. Leidet ihr, so leiden sie
gerade so, wie ihr leidet. Doch ihr erhoffet von
Allah, was sie nicht erhoffen. Und Allah ist
Allwissend, Allweise. |
[4:104] |
| Wahrlich, zu dir haben Wir das Buch mit der
Wahrheit niedergesandt, auf dass du zwischen den
Menschen richten mögest, wie Allah es dir gezeigt
hat. Sei also nicht ein Verfechter der Treulosen.
|
[4:105] |
| Und bitte Allah um Vergebung. Wahrlich, Allah
ist Allverzeihend, Barmherzig. |
[4:106] |
| Und setze dich nicht für diejenigen ein, die
sich selbst betrügen. Wahrlich, Allah liebt nicht
denjenigen, der ein Betrüger, ein Sünder ist. |
[4:107] |
| Sie möchten sich vor den Menschen verbergen,
doch vor Allah können sie sich nicht verborgen
halten; und Er ist bei ihnen, wenn sie sich auf
verwerfliche Intrigen vorbereiten. Und Allah ist
ihres Tuns kundig. |
[4:108] |
| Ihr habt euch also für sie in diesem irdischen
Leben eingesetzt. Wer aber wird sich für sie vor
Allah am Tage der Auferstehung einsetzen? Oder wer
wird ihr Beschützer sein? |
[4:109] |
| Und wer Böses tut oder sich gegen sich selbst
vergeht und dann Allah um Vergebung bittet, der
findet Allah Allvergebend, Barmherzig. |
[4:110] |
| Und wer eine Sünde begeht, der begeht sie gegen
sich selbst; und Allah ist Allwissend, Allweise.
|
[4:111] |
| Und wer einen Fehler oder eine Sünde begeht und
sie dann einem Unschuldigen zur Last legt, der trägt
eine Verleumdung und eine offenkundige Sünde. |
[4:112] |
| Und wäre dir nicht Allahs Huld und
Barmherzigkeit zuteil gewesen, so hätte eine Schar
von ihnen beschlossen, dich irrezuführen. Doch zum
Irrweg führen sie sich selbst; und dir können sie
keinerlei Schaden zufügen, und Allah hat das Buch
und die Weisheit auf dich herabgesandt und dich
gelehrt, was du nicht wusstest, und Allahs Huld, die
Er dir erwiesen hat, ist wahrlich großartig. |
[4:113] |
| Nichts Gutes ist in vielen ihrer Besprechungen,
es sei denn in solchen, die zur Mildtätigkeit oder
zur Güte oder zum Friedenstiften unter den Menschen
ermahnen. Und wer das im Trachten nach Allahs
Wohlgefallen tut, dem werden Wir einen großen Lohn
geben. |
[4:114] |
| Wer sich aber mit dem Gesandten verfeindet,
nachdem ihm der rechte Weg klar geworden ist, und
einen anderen Weg befolgt als den der Gläubigen, den
werden Wir verfolgen lassen, was er verfolgt, und
werden ihn dann in Dschahannam brennen lassen; und
schlimm ist sein Ende. |
[4:115] |
| Wahrlich, Allah wird es nicht vergeben,
dass Ihm
Götter zur Seite gestellt werden: doch Er vergibt,
was geringer ist als dies, wem Er will. Und wer
Allah Götter zur Seite stellt, der ist in der Tat
weit irregegangen. |
[4:116] |
| Wahrlich, sie rufen statt Seiner nur weibliche
Wesen an; dabei rufen sie nur einen rebellischen
Satan , |
[4:117] |
| den Allah verflucht hat und der dies erwiderte:
"Ich werde von Deinen Dienern einen bestimmten Teil
nehmen ; |
[4:118] |
| und ich werde sie irreleiten und ihre Hoffnungen
anregen und ihnen Befehle erteilen, dem Vieh die
Ohren aufzuschlitzen, und ich werde ihnen befehlen,
und sie werden Allahs Schöpfung verändern." Und wer
sich Satan statt Allah zum Beschützer nimmt, der hat
sicherlich einen offenkundigen Verlust erlitten ;
|
[4:119] |
| er macht ihnen Versprechungen und erweckt
Wünsche in ihnen, und was Satan ihnen verspricht,
ist Trug. |
[4:120] |
weiter
|