| Und ein Zeichen ist es ihnen,
dass Wir ihre
Nachkommenschaft in dem beladenen Schiff trugen.
|
[36:41] |
| Und Wir schufen ihnen etwas von gleicher Art,
worauf sie fahren. |
[36:42] |
| Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie
ertrinken lassen; dann würden sie weder Helfer
haben, noch könnten sie gerettet werden |
[36:43] |
| außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu einem
Nießbrauch auf gewisse Zeit. |
[36:44] |
| Und wenn zu ihnen gesprochen wird: "Hütet euch
vor dem, was vor euch ist und was hinter euch ist,
auf dass ihr Erbarmen finden möget" (, so beachten
sie die Warnung nicht). |
[36:45] |
| Und es kommt kein Zeichen von den Zeichen ihres
Herrn zu ihnen, ohne dass sie sich davon abwenden.
|
[36:46] |
| Und wenn zu ihnen gesprochen wird: "Spendet von
dem, was Allah euch gegeben hat", sagen die
Ungläubigen zu den Gläubigen: "Sollen wir einen
speisen, den Allah hätte speisen können, wenn Er es
gewollt hätte? Ihr befindet euch da zweifellos in
einem offenkundigen Irrtum." |
[36:47] |
| Und sie sagen: "Wann wird diese Verheißung (in
Erfüllung gehen), wenn ihr die Wahrheit sagt?"
|
[36:48] |
| Sie warten nur auf einen einzigen Schrei, der
sie erfassen wird, während sie noch streiten. |
[36:49] |
| Und sie werden weder imstande sein, ein
Vermächtnis zu treffen, noch werden sie zu ihren
Angehörigen zurückkehren. |
[36:50] |
| Und in den Sur wird gestoßen, und siehe, sie
eilen aus ihren Gräbern zu ihrem Herrn hervor.
|
[36:51] |
| Sie werden sagen: "O wehe uns! Wer hat uns von
unserer Liegestelle erweckt? Das ist es, was der
Allerbarmer (uns) verheißen hatte, und die Gesandten
sagten doch die Wahrheit." |
[36:52] |
| Es wird nur ein einziger Schrei sein, und siehe,
sie werden alle vor Uns gebracht werden. |
[36:53] |
| Nun, heute wird keine Seele im geringsten ein
Unrecht erleiden; und ihr sollt nur für das entlohnt
werden, was ihr zu tun pflegtet. |
[36:54] |
| Wahrlich, die Bewohner des Paradieses sind heute
beschäftigt und erfreuen sich am Genuss. |
[36:55] |
| Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf
Ruhebetten gestützt. |
[36:56] |
| Früchte werden sie darin haben, und sie werden
bekommen, was immer sie (auch) begehren. |
[36:57] |
| "Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem
Sich Erbarmenden Herrn. |
[36:58] |
| Und (es wird gesprochen): "Sondert euch heute
ab, o ihr Schuldigen. |
[36:59] |
| Habe Ich euch, ihr Kinder Adams, nicht geboten,
nicht Satan zu dienen - denn er ist euer
offenkundiger Feind - , |
[36:60] |
| sondern Mir allein zu dienen? Das ist der gerade
Weg. |
[36:61] |
| Und doch hat er eine große Menge von euch
irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand? |
[36:62] |
| Das ist Dschahannam, die euch angedroht wurde ;
|
[36:63] |
| brennt heute in ihr dafür,
dass ihr ungläubig
waret." |
[36:64] |
| Heute versiegeln Wir ihre Münder, jedoch ihre
Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße werden
all das bezeugen, was sie erworben haben. |
[36:65] |
| Und hätten Wir gewollt, hätten Wir ihr
Augenlicht auslöschen können; dann würden sie
versuchen, möglichst schnell auf den rechten Weg zu
kommen. Aber wie hätten sie etwas sehen können?
|
[36:66] |
| Und hätten Wir gewollt, hätten Wir sie
verwandeln können, wo sie waren; dann wären sie
nicht imstande gewesen, vorwärts oder rückwärts zu
gehen. |
[36:67] |
| Und den, dem Wir ein langes Leben geben, setzen
wir körperlichem Verfall aus. Wollen sie es denn
nicht begreifen? |
[36:68] |
| Und Wir haben ihn nicht die Dichtung gelehrt,
noch ziemte sie sich für ihn. Dies ist nichts als
eine Ermahnung und ein deutlicher Qur'an , |
[36:69] |
| auf
dass er jeden warne, der am Leben ist und auf
dass das Wort gegen die Ungläubigen in Erfüllung
gehe. |
[36:70] |
| Haben sie nicht gesehen,
dass Wir von den Dingen,
die Unsere Hände gemacht haben, für sie das Vieh
schufen, dessen Besitzer sie geworden sind? |
[36:71] |
| Und Wir haben es ihnen dienstbar gemacht, so
dass
manche von ihnen zum Reiten dienen und manche
Nahrung geben. |
[36:72] |
| Und sie haben an ihnen noch (anderen) Nutzen und
(auch) Trank. Wollen sie also nicht dankbar sein?
|
[36:73] |
| Und sie haben sich statt Allah Götter genommen,
damit ihnen geholfen würde. |
[36:74] |
| Sie vermögen ihnen nicht zu helfen; vielmehr
sind sie selbst als eine Heerschar für sie im
Einsatz ; |
[36:75] |
| so
lass dich daher von ihrer Rede nicht betrüben.
Wir wissen, was sie verbergen und was sie
offenkundig tun. |
[36:76] |
| Weiß der Mensch denn nicht,
dass Wir ihn aus
einem Samentropfen erschufen? Und siehe da, er ist
ein offenkundiger Widersacher! |
[36:77] |
| Und er prägt Uns Gleichnisse und
vergisst seine
eigene Erschaffung. Er sagt: "Wer kann die Gebeine
beleben, wenn sie morsch geworden sind?" |
[36:78] |
| Sprich: "Er, Der sie das
erste Mal erschuf - Er
wird sie beleben; denn Er kennt jegliche Schöpfung.
|
[36:79] |
| Er, Der für euch Feuer aus den grünen Bäumen
hervorbringt; und siehe, davon habt ihr dann
Brennmaterial. |
[36:80] |
| Ist Er, Der die Himmel und die Erde erschuf,
nicht imstande, ihresgleichen zu erschaffen?" Doch,
und Er ist der Erschaffer, der Allwissende. |
[36:81] |
| Wenn Er ein Ding will, lautet Sein Befehl nur:
"Sei!" - und es ist. |
[36:82] |
| Also gepriesen sei Der, in Dessen Hand die
Herrschaft über alle Dinge ruht und zu Dem ihr
zurückgebracht werdet! . |
[36:83] |